Baie was geskok toe hulle die woord 'lafaard' in die laaste liedjie van die Minions in Despicable Me 2 hoor. Hoe het dit gebeur? Is dit 'n soort Franse woord wat ooreenstem met ons s'n?
Instruksies
Stap 1
Nee, dit is geen toeval nie. Ek het 'n bietjie ondersoek gedoen en is gereed om u alles in orde te vertel. Eerstens is die laaste lied, of eerder die musiekvideo, 'n parodie op die baie bekende video vir die liedjie "And I Swear" deur die groep "All 4 one". Enigiemand kan dit sien met behulp van die skakel aan die einde van die artikel.
Stap 2
In die tweede fase van die verhaal omskep die skeppers van die spotprent 'And I Swear' (en ek belowe) in 'n medeklinker, maar nog steeds 'n Engelse 'Underware', wat reeds 'underwear' genoem word.
Stap 3
By die voorbereiding van 'n klankbaan vir huishoudelike huurgeld, word "onderklere" 'n "broekie".