Die liedjie "As daar geen winter was nie" behou sy gewildheid al meer as 30 jaar. Op Oujaarsaand dans kinders om die Kersboom en open geskenke daarvoor. Ondanks die feit dat die liedjie "As daar geen winter was nie" geskryf is vir die tekenprent "Winter in Prostokvashino", word dit gereeld op vakansies vir volwassenes uitgevoer.
"As daar geen winter was nie" is 'n gewilde liedjie by kinderpartytjies en Oujaarskonserte. Sy vertel van die vreugde van so 'n wonderlike tyd van die jaar soos die winter. Die lied sing ook oor hoe hartseer mense sonder haar en die nuwe jaar sou leef.
Geskiedenis
Die komposisie is spesifiek geskryf vir die spotprent "Winter in Prostokvashino", wat in 1984 op die skerms verskyn het. In die spotprent sing die moeder van die protagonis, oom Fyodor, dit vanaf die stille TV-skerm. Sy slaag daarin om by Prostokvashino uit te kom en dit persoonlik vir haar seun en sy vriende te sing.
Die liriekskrywer van die liedjie is Yuri Entin. Aanvanklik het die lied meer verse bevat as die weergawe wat vir die spotprent opgeneem is. Vervolgens is die oorspronklike teks in belang van die prentjie verkort.
Later is die hele lied in 2002 deur die groep "Che te nho" uitgevoer. Hulle het 'n hele album uitgereik om by die titel van die liedjie te pas. U kan die hele oorspronklike teks in die meeste kinderliedboeke vind. Die klankbaan van die liedjie vir die spotprent is gekomponeer deur die komponis Evgeny Krylatov. Danksy die dinamiese musiek en oorspronklike inhoud, was "Maak nie saak hoe winter nie" prettig en feestelik. Sy het een van die simbole van die naderende Nuwejaar geword.
In die spotprent word die lied uitgevoer deur Evgenia Tolkunova, wat oom Fedor se ma uitgespreek het. Sedertdien is die komposisie meer as een keer tydens nuwejaarskonserte deur baie kunstenaars gedek. Die Russiese rockmusikant Sergei Shnurov van die Leningrad-groep het byvoorbeeld sy eie weergawe van die uitvoering voorgestel. In sy interpretasie het die lied egter opgehou om kinderagtig te wees. S. Shnurov se liedjie "Kaby" gaan nie meer oor die winter nie, maar oor die lewe op die platteland, oor 'n lewe vry van die las van finansiële bekommernisse.
Liedinhoud
'N Liedjie oor die winter, oor kinderspeletjies in hierdie tyd en die natuurlike skoonheid van die koue seisoen.
Die teks van die oorspronklike outeur bevat vier verse. Die plot van die spotprent "Winter in Prostokvashino" en die liedjies het baie gemeen met mekaar.
In die eerste vers teken die skrywer 'n prentjie van snaakse plesier, wat van kleins af bekend is vir byna almal. Die kinders verblind 'n sneeufiguur en hardloop nou daaroor, lag en speel.
Dit is vir plattelandse kinders makliker om winterspeletjies te geniet: sleeritte, sneeubal en swem in helder sneeu. Maar met die regte begeerte, kan u 'n plek vir sulke vermaak in die stad vind.
Die komposisie noem ook 'n wintersport - ski. In die spotprent waarvoor die liedjie geskryf is, het oom Fyodor se ma met behulp van hulle na Prostokvashino gekom.
As daar geen winter was nie
In stede en dorpe
Ons sou nooit weet nie
Deesdae is vrolik.
Die dogtertjie sou nie sirkel nie
Naby die sneeuvrou
Die ski-baan sou nie loop nie
Al is dit net, al is dit net …
Die ski-baan sou nie loop nie
Al is dit net, al is dit net …
Die tweede vers handel oor natuurverskynsels. Die warm somerhitte word vervang met 'n sneeustorm met die aanbreek van die winter. En net in die winter kan u klein voëltjies met helder verekleed bewonder - bulvinkies wat tussen donsagtige takke skarrel.
As daar geen winter was nie
Hierin is geen geheim nie
Ons sal verdof van die hitte
Ek is moeg vir die somer.
En 'n sneeustorm sou nie na ons toe kom nie, Ten minste vir 'n dag.
En die goue vink het nie op die spar gesit nie, Al is dit net, al is dit net …
En die goue vink het nie op die spar gesit nie,
Al is dit net, al is dit net …
In die derde vers is die tema van die somer meer ontwikkel, want dit is moeilik vir 'n persoon op warm dae. Die kop draai onder die skroeiende son, gedagtes "versprei", briljante idees besoek nie die "kokende" brein nie. Op sulke oomblikke wil u die koelte voel, in 'n welige sneeuvlag spring, smag na die winter.
As daar geen winter was nie -
Almal sal hartseer wees
Selfs die beste gedagtes
Verdroog van die hitte
Op die groen in die wei
Soos krappe gekruip
En hulle het gebid vir 'n sneeubal
Al is dit net, al is dit net …
En hulle het gebid vir 'n sneeubal
Al is dit net, al is dit net …
Wel, die laaste vers van die liedjie is miskien die helderste en mees atmosferiese. Dit handel oor 'n gebeurtenis wat slegs in die winter plaasvind, wat 'n hele jaar lank so verwag word. Die vierde vers handel oor die Nuwejaar en Kersvader, oor die nuwejaarswerk en die afwagting op towery. Oupa Frost is al haastig om geskenke aan die kinders voor te lê, die sneeu kriewel hard onder sy swaar loopvlak. As daar geen winter was nie, sou daar nie so 'n wonderlike vakansie met sy unieke tradisies en plesier wees nie.
En eers in die winter vries riviere en mere, bedek met spieëlgladde ys. As die ys nie gevries het nie, sou dit onmoontlik wees om te ysskaats, en vinnig op sy heeltemal plat oppervlak te gly.
As daar geen winter was nie
En die hele tyd is dit somer
Ons sal nie die gemors ken nie
Nuwejaar is hierdie een.
Kersvader sal nie haastig wees nie
Vir ons deur die stampe, Die ys op die rivier sou nie vries nie
Al is dit net, al is dit net …
Die ys op die rivier sou nie vries nie
Al is dit net, al is dit net …
Oor die algemeen dra die liedjie die gees van 'n regte Russiese winter oor. Die winters is pragtig, ondanks die erns en bitter ryp.